Nalle Sjuh: Om de stjärnor vi har i Hockeligan & Förbundet skulla ha slått sina hjärnor ihop för att få Håkan Loob Trophy att bli översatt till svenska så hade förmodligen denna fina utmärkelse hetat:
65selander: Visst är det surt med engelsk inblandning, min teori är ganska enkel...engelska är som bekant ett språk som många kan och känner till så för att alla t.ex. sponsorer, utlänska spelare m.m ska förstå så används engelska...eller så har NHL blandat sig i, men varför?
65selander: Jag är lite rädd för att det finns folk på Hockeyligan som faktiskt aldrig har hört det svenska ordet för "trophy", men visst är jag beredd att ge dem chansen till en bra motivering.
Next up: Nils "Nodder" Johanzon-award for bäst backman.
Priset för poängkung i högsta serien har faktiskt funnits sedan 1956-57, med det något missvisande titeln "Skyttetrofén". Priset heter numera "Fords skyttetrofé", men är sorgligt dåligt marknadsfört.
Kul med en målskyttetrofé i den högsta svenska serien i ishockey också, och det var väl inget fel på att den namngavs efter Håkan Loob, men "trophy"?
rbn: Looben är en av de största spelare genom tiderna...men den kunde lika väl haft namn efter någon annan som Salming, Kenta Nilsson eller nått. Vad finns det för priser i övrigt? Om det finns, har de namn efter "stora" spelare? T.ex. bästa målvakt får ett pris men namn av Pelle Lindbergh...
Ett nytt pris instiftas i Elitserien i och med att ligan firar 30-år säsongen 2005/2006. Håkan Loob Trophy i samarbete med CANAL+ tillfaller den bäste målgöraren i grundserien.
Förutom troféen får vinnaren 1 000 kr/mål han gjort under grundserien som går till klubbens ungdomsverksamhet.
Håkan Loob Tupé
Inte så smickrande för den gamle Looben direkt...