Brynäs IF

727620 inlägg · 7962 ämnen

Inlägg #1351793

Sv: A propósito de nada
70 Rodrigues:
Intressant spörsmål, hur klarar alla finska målisar att komunicera???
För min del är jag usel på tyska..... men ändå sämre på finska.
Kan det va så att man talar engelska? för teckenspråk blir väl lite svårt ;-)
Kommentera

Svarskommentarer

Sv: A propósito de nada

Tväst: "Intressant spörsmål, hur klarar alla finska målisar att komunicera???
För min del är jag usel på tyska..... men ändå sämre på finska.
Kan det va så att man talar engelska? för teckenspråk blir väl lite svårt ;-)"

Ja, det känns som att man gör en höna av en fjäder när man anser att det är dålig kommunikation mellan ex Greiss och backarna.
Visst finns det ett visst osäkerhetsmoment i att man inte talar samma språk, men att det skulle påverka kommunikationen så enormt har då iaf inte jag märkt.
Utgångspunkten vid ev kritik är väl isf att man först måste titta på NÄR det öht förekommer nån kommunikation av värde mellan parterna i en match.
GL tog upp ETT exempel, när motståndaren dumpar pucken för att komma in i vår zon och därefter få kontroll på den samma.
Skulle isf vilja påstå att dumpningslägena i storts sett är de ENDA gånger då kommunikation förekommer eller bör förekomma i nån högre grad.
Och vilka dumpningsvarianter har vi då att jobba med?
Som jag ser det 3 varianter:

1. Diagonal eller rak dumpning ner i sarghörn för att därifrån jobba vidare.
2. Skott via rundeln och förbi kassen för att jobba vidare med puck från
    motsatt sida sas.
3. Dumpning mot kassen för att ev få till en blockering och sen jobba
    därifrån.

Vid alt 1 står målvakten kvar i målet och har ingen som helst anledning att bege sig ner i sarghörnet och därifrån fördela ev puckar via kommunikation med backarna. Vilket gör att kommunikation inte är nödvändig öht.

Vid alt 2 nästan samma sak.
Där ska målvakten antingen försöka stoppa rundelskottet bakom kassen för att hindra motståndaren att vara först på pucken vid motsatt sida och ev passa en medspelare om tid medges.
Eller så hinner målvakten inte få full kontroll på pucken och då återstår i stort sett bara att försöka få iväg trissan till ett någorlunda säkert ställe.
Mao: det kan föreligga ett visst mått av krav på kommunikation i det första skeendet, dvs där målvakten lyckas stoppa pucken och sen välja att passa till en medspelare.

Alt 3 är väl isf det moment där det krävs betydligt mer kommunikation, då pucken dumpas mot målet och målvakten kan välja mellan att blockera eller försöka spela pucken vidare.
Och här måste jag isf hävda att Greiss är klart bättre på att kommunicera med backarna än vad ex Svedberg är.
Tycker att Greiss är väldigt vaken här och ofta sätter pucken i spel istf att slentrianblockera, vilket Svedberg ofta gör. 

Kommentera

Sv: A propósito de nada
Tväst: Ja, för dom finska målvakterna som inte kan svenska så blir det ju svårare. Klart att det är lättare med kommunikationen om man talar samma språk.
Kommentera