Att tänka på innan du skriver inlägg:
- Vänligen notera och respektera Hockeysnacks regler.
- Moderatorerna kommer att vara extra uppmärksamma på regelbrott som personangrepp, olämpligt språkbruk (t.ex könsord) och hot.
- Personangrepp gäller inte bara andra forumanvändare utan även spelare, ledare, domare etc.
- Om en skribent skriver ett inlägg som bryter mot reglerna kommer denne att få en varning.
- Om en skribent skriver flera inlägg som bryter mot reglerna kommer denne att bli avstängd från att skriva i Brynäsboken under en viss tidsperiod.
- Om en avstängd användare återkommer under nytt användarnamn kommer det resultera i en permanent avstängning av det nya kontot.
- Om en skribent skriver fler än 5 inlägg under samma dag kan denne stängas av för spam om inläggsmönstret är av spamkaraktär.
- Moderatorerna ger alltid skribenterna chansen att editera inlägg i 5 minuter.
Gurra88: "Dessutom är "träna fotboll" inget dialektalt uttryck.. Utan används precis som du tränar på gym.. För inte innebär att man tränar på gym att man är gyminstruktör? ..
Dåligt exempel kanske eftersom du förmodligen bara sett en skivstång på bild, men försök att sätta dig in i liknelsen."
Helt rätt: ett väldigt dåligt exempel.
Att träna på gym är såvitt jag vet det enda uttryck som används för aktiviteter på ett gym, där man lyfter vikter osv.
Att träna fotboll är däremot ett uttryck som kan tolkas på många sätt:
Att man är tränare i fotboll.
Att man är aktiv som spelare i ett lag och tränar där.
Att man tränar (lattjar lite på skoj) utan nån seriösare avsikt än att dutta lite med kompisarna på stranden/bollplanen?
Och oavsett om uttrycket är dialektalt eller inte så har du ändå fel när du kritiserar mig för att godkänna "obetydelselös" men inte "att träna fotboll"
Jag godkänner fortfarande båda uttrycken, bara det att "träna fotboll" kan tolkas på flera sätt.
Men du har förmodligen inte sett en fotboll på bild, så jag förstår att du har problem med de olika uttrycken...