Spanarn: Red Wood Ultras ? Röd träds ultra vad det nu skulle kunna översättas till. Men namnet är det väll inget större fel på ? Men Röd Träd är ju för mig ett träd av Bok eller mahogny. Payn är väll tall på engelska, då kan man ju mublera om til Pain ?
Payn wood ultras vor nog en mer korrekt accosiation till Timrå. Men spelar det någon roll igentligen ? Vi lär ju aldrig bli typ Black army eller nått sånt, så de kvittar väll ? Osäker på stavningen av engelska Tallen.
Men namnet är det väll inget större fel på ?
Men Röd Träd är ju för mig ett träd av Bok eller mahogny.
Payn är väll tall på engelska, då kan man ju mublera om til Pain ?
Payn wood ultras vor nog en mer korrekt accosiation till Timrå.
Men spelar det någon roll igentligen ?
Vi lär ju aldrig bli typ Black army eller nått sånt, så de kvittar väll ?
Osäker på stavningen av engelska Tallen.