Brynäs IF

727995 inlägg · 7962 ämnen

Inlägg #1456706

Sv: A propósito de nada

Burken: "Ja. du som är gammal svenskamagister kan väl göra en bättre översättning."

Varför det?
Alla förstår väl som sagt vad som menas?

Det komiska är att du och foppafloppa högg som spottkobror när jag bara försökte raljera lite och skämta kring just Googles översättningsfunktion, som oftast frambringar ett gott skratt pga att översättningarna ofta blir lite knasiga och tokroliga när man ser resultatet på svenska.
Svårt ibland, det där med att se när ett inlägg är allvarligt menat och när det handlar om ironi eller ett allmänt försök att skämta om nåt....

Redigerad kommentar

Kommentera

Svarskommentarer

Sv: A propósito de nada

Huge: Du måste förstå att i dagens it-samhälle kan du inte vara ironisk utan att göra en smile efter. Hur ska någon kunna förstå det annars?

oj ja just de ja. ;)

så nu blir det inga missförstånd.

Kommentera

Sv: A propósito de nada

Huge: Nackdelen med att vara snabb med att sitta och raljera över vissa skribenters brister när det gäller att uttrycka sina åsikter. ;-)

Så jag ser inte det komiska i det. Även om jag kan hålla med om att man borde kunna lägga ner nån minut på att "rätta" googles "översättning" innan man postar det här.

Kommentera